ВСІ

Найнеобхідніші і поширені слова, фрази для вміння говорити і розуміти по-вірменськи список

ЗМІСТ СТАТТІ:

Найнеобхідніші і поширені слова, фрази для вміння говорити і розуміти по-вірменськи список

Приїжджаючи в чужу країну, необхідно знати хоча б кілька слів і фраз для того, щоб, наприклад, подякувати, привітатися, вибачитися – цим ви виявите повагу до культури іншого народу. Як це зробити на красивому вірменською мовою?

Вірменський відноситься до індоєвропейської сім’ї мов, входячи в г реко-фригийском-армянск ую груп у. Це один з найдавніших мов світу, на якому розмовляє понад 9-ти млн. Чоловік. Зародившись в ХХ столітті до нашої ери, він пройшов етапи становлення як у своїй розмовній складової, так і в літературній мові. В цілому ту мову, який сьогодні звучить на вулицях вірменських міст, сформувався і утвердився в XV- XVII ст.

Як буде по-вірменськи «спасибі»?

  • Фонетична составляющ а я вірменської мови – це поєднання 30-ти приголосних з 6-ю голосними фонемами, букв алфавіту налічується 39. На відміну від російської мови, тут немає твердих і м’яких приголосних, по-іншому чергуються дзвінкі і глухі звуки. І ще важливий момент для тих, хто освоює вірменську мову і тонкощі вимови: ударним майже у всіх випадках є саме останній склад слова. Для того, щоб правильно вимовляти незнайомі слова і домогтися розуміння, це має суттєво е значення .
  • Одне з найбільш необхідних в спілкуванні слів по-вірменськи – це слово подяки «спасибі». У вірменській мові воно звучить як «шноракалютюн »або« шноракалут юн ». Запам’ятати, звичайно, складно для людини, що не володіє мовою з дитинства, але вже після нетривалої розмовної практики цілком можна освоїти це незвично звучить для нас слово.
  • Якщо ваша вдячність велика, ви можете вжити вираз «шат шнохракал їм», а ввічливо відповісти на подяку можна аналогом нашого «будь ласка» – «хндрем ».

Цікаво, що у Вірменії дуже часто в якості «спасибі» звучить французьке «мерсі». Пояснити, звідки пішло це запозичення, однозначно не вдається.

  • Одні вважають, що так простіше і зрозуміліше, тим більше, що подібний вираз зрозуміють носії самих різних мов. Інші пов’язують появу «мерсі» в розмовній мові вірмен з тісними стосунками з адептами хрестових походів, треті – з модою на все французьке, в тому числі і мова, що панувала в світі в XIX столітті .
  • Цікаву думку висловлюють мовознавці, які відносять появу подібного вираження подяки по-французьки з захисником вірмен Жозефом Наполеоном, що був родичем знаменитого Бонапарта. На знак особливої ​​поваги вірмени дякували йому по-французьки, що і могло привести до вживання «мерсі» в розмовній мові, яке збереглося до наших часів.

Як буде по-вірменськи «привіт» ?

Найнеобхідніші і поширені слова, фрази для вміння говорити і розуміти по-вірменськи список
  • Найбільш вживане вітання у вірменській мові – «Барев». Це слово використовується і для ввічливого «здрастуйте», і для дружнього «привіт» – все залежить від того, в якому форматі ви спілкуєтеся. Це одне з найбільш частих слів у мові доброзичливих і гостинних вірмен.
  • Різні форми слова по-вірменськи «Барев» використовуються в літературній мові, підкреслюючи нюанси. Так, наприклад, сказавши «Бари Луйс», ви тим самим побажаєте співрозмовнику доброго ранку, «Бари ереко» вкаже на вечірній час, а найбільш поширене вітання – «Бари дзез», що означає "Доброго дня". Крім того, літературна мова, на відміну від розмовної, розділяє дружній «привіт», вимовний по-вірменськи як «Вохчуйн», і толерантне «здрастуйте», яке вживається в формі вже відомого «Барев дзез».

Привітання

Як буде по-вірменськи «як справи» ?

  • Запитуючи у співрозмовника по-вірменськи, як йдуть його справи, ми тим самим проявляємо ввічливість, схожу з привітанням, тому вимовляючи фразу «Інчпес ек», ми не тільки цікавимося його справами, але і одночасно здо рованного. Варіантом такого питання-вітання може служити і вираз «інчпес ен горцере», яке в буквальному сенсі перекладається «як ваші успіхи?»
  • У розмовній мові і в спілкуванні з хорошими знайомими і друзями допустимо задати таке запитання наступним чином «Вонцес».

Найнеобхідніші і поширені слова для вміння говорити і розуміти по-вірменськи

  • Безумовно, найбільш часто вживаними словами по-вірменськи буду твердження «Айо» (Ха) і заперечення «Воч» (Че), що перекладається відповідно як «так» і «ні». Якщо ви звертаєтеся з проханням, то слід обов’язково додати «будь ласка», що прозвучить як «хе ндрум їм».
  • Підкреслити, що ви розумієте, про що говорить співрозмовник, можна словом «асканум їм ». А зворотне твердження, яке говорить про те, що вам незрозуміла мова, звучить як «Ес чим асканум». Згода, звучить по-російськи «добре, добре», у вірменів вимовляється як «Лав». Слово «нічого» у вірменському звучить як «підчінча ».
  • Запитуючи «скільки», ви вимовляєте «Дюйм Арже». А якщо вказуєте «сюди», то слід сказати «Айскохм», не забувши додати при цьому ввічливе «Гендрум їм».

перелік

Найбільш поширені фрази, щоб говорити і розуміти по-вірменськи

  • Перепитати, якщо ви не розчули, про що говорить співрозмовник, можна фразою «нерецек, че лсеці ».
  • Якщо ви заблукали в незнайомому місті Вірменії, оповістити про це слід, вимовивши «ез молорвел їм ».
  • Ввічливе «приємно познайомитися» по-вірменськи звучить так: «ачелі ер цанотанал», а сказати вже знайомої людини, про те, що ви пораді бачити його знову, слід «урах клин нориць андіпел». Запропонувати ж зустрітися ще раз можна наступною фразою: «андіпенк сраум ».
  • Дізнатися ім’я вашого нового знайомого можна, запитавши: «дзер Анунах дюйм е »?
  • Розповісти про свій сімейний стан ви зможете, якщо скористаєтесь вираз «ез амуснацац їм »або« е з амуснацац чим». Так ви повідомите, що вільні або перебуваєте в шлюбі відповідно.
  • У разі, якщо ви хочете дізнатися, чи говорить співрозмовник по-російськи, запитаєте: «дук хосум ек русерен » ?
  • попрощатися по-вірменськи можна, використавши такі фрази: «Цтесутюн» (Це означає «до побачення»), «Аджохутюн» ( «Поки», «щасливо») або ж «Кетеснвенк» ("до зустрічі") .
  • Запропонувати співрозмовнику перекусити слід, запитавши його: «інч злодій бан кутек » ?, а запросити його на чашку кави – «екек ендміченк ».
  • І, нарешті, найбільш вживані привітання і побажання: «шноравор н ор тари» – так слід привітати з настанням нового року; «шноравор з УРБ ценунд» – з різдвяними святами, «ценундт шноравор» – з Днем народження. Побажати удачі можна «аджохутюн ем цанканум», а щастя – «ерджанкутюн ем цанканум ».

Фрази Слова По-вірменськи Словосполучення Корисні фрази Важливо для туристів і учнів

Цікаві статті на сайті:

Відео: Вчимо слова по-вірменськи – 2 уроки


Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

*

code